Tpi_jas_TN/01/25.md

773 B

Tasol man i save lukluk gut long stretpela lo 

Dispela hap tok i go moa long piksa bilong lo olsem mira. (Lukim: rc://en/ta/man/translate/figs-simile)

 stretpela lo i save mekim man i kamap fri

Dispela pasin bilong stap wantaim namel long lo na kamap fri i ken tok aut klia. Hia ''kamap fri" i makim stap  long pasin bilong stap fri long sin. Narapela Trenslesen: "ol stretpela i givim fridom'' o ''stretpela lo bai mekim ol lain husait i bihainim long diwai''(:lukim rluc://en/ta/man/translate/figs-explicit)

God bai blesim dispela man long wanem samting em i mekim

Dispela i ken stap long active form. Narapela trenslesen: ''God bai i blesin husait man i harim na bihainim olgeta lo''

(Lukim: rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive)