Tpi_jas_TN/01/12.md

23 lines
963 B
Markdown
Raw Permalink Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

## Joinim tok 
Jems i kirapim tingting bilong ol bilip manmeri husat i ranawe olsem God i no save kamapim traim: em i tokim ol hau long abrusim traim.
## Blesin i stap long husat i abrusim traim
''ol man husait i laik testim em i no inap'' o ''ol man husat bai i abrusim test i gat gutpela tingting"
## abrusim test
stap gut long God long taim bilong hevi
## abrusim test
em i bin kisim tok orait long God
## kisim hat bilong king i save werim bilong laip
Laip i stap oltaim oltaim i toktok long olsem sapos belhat bilong lusim dispela ples antap long het bilong biknem na toktok bilong pilai. Narapela trenslesen: ''kisim laip i stap oltaim oltaim i gat prais bilong ol''  (Lukim: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
## i promis long givim ol lain husat i laikim God
##### Dispela i ken stap long active form. Narapela trenslesen: ''God i promis long ol lain husait i laikim em'' (Lukim: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])