23 lines
963 B
Markdown
23 lines
963 B
Markdown
## Joinim tok
|
||
|
||
Jems i kirapim tingting bilong ol bilip manmeri husat i ranawe olsem God i no save kamapim traim: em i tokim ol hau long abrusim traim.
|
||
|
||
## Blesin i stap long husat i abrusim traim
|
||
|
||
''ol man husait i laik testim em i no inap'' o ''ol man husat bai i abrusim test i gat gutpela tingting"
|
||
|
||
## abrusim test
|
||
|
||
stap gut long God long taim bilong hevi
|
||
|
||
## abrusim test
|
||
|
||
em i bin kisim tok orait long God
|
||
|
||
## kisim hat bilong king i save werim bilong laip
|
||
|
||
Laip i stap oltaim oltaim i toktok long olsem sapos belhat bilong lusim dispela ples antap long het bilong biknem na toktok bilong pilai. Narapela trenslesen: ''kisim laip i stap oltaim oltaim i gat prais bilong ol'' (Lukim: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
||
|
||
## i promis long givim ol lain husat i laikim God
|
||
|
||
##### Dispela i ken stap long active form. Narapela trenslesen: ''God i promis long ol lain husait i laikim em'' (Lukim: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]]) |