Tpi_heb_TN/02/14.md

967 B

ol pikinini

Dispela i toktok long ol husait i bilip insait long Krais olsem ol i liklik pikinini. Narapela trenslesen: ''em ol husait i olsem liklik pikinini bilong mi'' (Lukim:  rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)

kisim hap insait long skin na blut

hap tok ''skin na blut'' i tok long pasin bilong ol man. Narapela trenslesen: ''olgeta manmeri'' (Lukim: rc://en/ta/man/translate/figs-idiom)

em tu wankain tasol i kisim hap long semkain samting

''Jisas long wankain rot tasol em bin kisim hap insait long skin na blut'' o ''Jisas kamap man insait long wankain rot ol i bin kamap''

inap long dai

Hia ''dai''  i ken stap olsem eksen tok. Narapela trenslesen: "long i dai'' (Lukim: rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns)

igat pawa bilong dai

Hia "dai" i ken stap olsem eksen tok. Narapela trenslesen: ''igat pawa long mekim ol man idai'' (Lukim: rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns)