Tpi_2ti_TN/03/06.md

1.2 KiB

go insait long ol haus long kisim

''go insait long haus na hariap long kisim pasin bilong ol''

Ol longlong meri

''Ol meri i no gat strong long spirit.'' Dispela kain ol meri bai i nogat strong long spirit long wanem ol i no inap long wok long kamapim gutpela pasin bilong God o long wanem ol i no inap wok na bai ol i gat planti sin.

husat ol i pulap wantaim sin

Pol i toktok long gut long sin olsem sin i pulap na stap antap long baksait bilong ol dispela meri. Ol minin i ken olsem 1) ''husat i save mekim sin olsem tasol'' o 2) ''Husat i save pilim nogut long wanem em i save mekim sin olsem tasol.'' Dispela tingting i olsem dispela ol man inap isi tru long kisim dispela ol meri long wanem ol dispela meri i no inap stop long mekim sin. (Lukim: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)

kainkain laik bilong bodi i kisim tingting i go longwe

Pol i toktok long ol dispela kain pasin olsem em inap kisim narapela man i go longwe. Dispela i ken stap long Active Form. Narapela trenlesen: ''Ol i laik tru long mekim sin long kainkain rot na i no laik long harim na bihainim Krais'' (Lukim: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor na rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive)