Tpi_2ti_TN/02/15.md

11 lines
588 B
Markdown
Raw Permalink Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# long givim yut yet long God olsem wanpela tok orait, olsem wanpela wokman husat i no gat as long sem
''long givim yu yet long God olsem man i tok orait long kamap klin na nogat wanpela as bilong sem''
# wanpela wokman
Pol i tokaut long tingting bilong Timoti stret, na em i mekim klia tok bilong God olsem em i wanpela man i save gut long wok. Narapela trenslesen: ''olsem wokman'' o '' man bilong wok'' (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# skulim gut tru tok tru
Ol minin i ken olsem 1) ''mekim klia toktok bilong tok tru stret'' o 2) ''mekim klia tok tru stret''