Tpi_2ti_TN/02/08.md

15 lines
943 B
Markdown
Raw Permalink Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Joinim tok
Pol i givim Timoti tok stia tok bilong stap long Krais, na long kisim hevi long nem bilong Krais na long skulim ol arapela long stap insait long Krais.
# Long sit bilong Devit
Dispela em i _metafo_ (metaphor) i minim Jisas em i bilong tumbuna lain bilong Devit: "Narapela trenslesen: ''husat i bilong lain tumbuna bilong Devit''
# husat i kirap bek long dai
Hia long kirap bek em i idiom long mekim wanpela man husat i dai long kamap laip gen. Dispela i ken stap long _active form_. Narapela trenslesen: ''Husat God i kirapim long stap laip gen'' o ''husat God i kirapim em long dai'' (Lukim: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]])
# bihainim gospel bilong mi
Pol i toktok long gutnius tok olsem em i bilong em. Em i minim olsem dispela gutnius em i tokaut. Narapela trenslesen: ''bihainim gutnius mi autim''  (Lukim: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])