1.4 KiB
dispela lain manmeri, olsem ol abus i no sawe tingting, i kamap long kisim na bagarapim
Olsem ol manmeri i no save tingting wantaim ol animol, i nogat wanpela inap long tingting wantaim ol dispela man. Narapela trenslesen: "dispela ol giaman tisa i olsem ol animol i nogat gutpela tingting husait i bin kamap wantaim pasin bilong holim pasim na bagarapim." (Lukim: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor na rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive)
long kisim na bagarapim
Dispela_ abstract nouns_ i ken trensletim olsem verb. Man i raitim i no raitim husait i mekim dispela ol samting, olsem na em i gutpela yu ken lusim dispela. Narapela trenslesen: "olsem na ol manmeri i ken kisim na bagarapim ol" o "olsem na ol arapela animol bai kisim na bagarapim ol" o "olsem na ol manmeri i ken kisim ol o arapela ol animol i ken bagarapim ol" o "na ol bai kamap olsem abus o dai" (Lukim: rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns na rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive)
Ol i no save wanem ol i mekim nogut
Ol i tok nogut long wanem ol i no save o save gut.
Insait long bagarap, ol tu bai bagarap
Dispela i tok moa olsem God bai i bagarapim ol na i ken stap long active form. Narapela trenslesen: "God bai i mekim nogut tru long ol" (Lukim: rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive)