Tpi_2co_TN/01/03.md

835 B

Larim God na Papa bilong Bikpela bilong yumi, Jisas Kraist i kisim biknem

Yu ken raitim dispela tok long ektif fom: "Oltaim yumi laik givim biknem long God em Papa bilong Bikpela bilong yumi Jisas Kraist.  Lukim: rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive)

God na Papa

`God, husait em yet i Papa`

Papa bilong ol tok sori na God bilong olgeta strong

Dispela tupela hap tok i tok long wankain tingting insait long narapela tupela rot. Tupela hap tok i tok long God. (Lukim: rc://en/ta/man/translate/figs-parallelism)

Papa bilong ol tok sori na God bilong olgeta strong

Ol minin i ken 1) olsem ol tok `bel sori` na `ol strong` stori long pasin bilong `Papa` na `God` o 2) olsem ol tok `Papa` na `God` i tok long wanpela, husait i as bilong `bel sori` na `olgeta strong`.