### Larim God na Papa bilong Bikpela bilong yumi, Jisas Kraist i kisim biknem Yu ken raitim dispela tok long ektif fom: "Oltaim yumi laik givim biknem long God em Papa bilong Bikpela bilong yumi Jisas Kraist.  Lukim: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]]) ### God na Papa ##### \`God, husait em yet i Papa\` ### Papa bilong ol tok sori na God bilong olgeta strong ##### Dispela tupela hap tok i tok long wankain tingting insait long narapela tupela rot. Tupela hap tok i tok long God. (Lukim: [[rc://en/ta/man/translate/figs-parallelism]]) ### Papa bilong ol tok sori na God bilong olgeta strong Ol minin i ken 1) olsem ol tok \`bel sori\` na \`ol strong\` stori long pasin bilong \`Papa\` na \`God\` o 2) olsem ol tok \`Papa\` na \`God\` i tok long wanpela, husait i as bilong \`bel sori\` na \`olgeta strong\`.