Tpi_2co_TN/12/21.md

21 lines
1.3 KiB
Markdown

# Mi bai pilim sori long ol planti husait i bin mekim sin bipo long nau
"bai mi pilim sori bilong wanem planti bilong ol i no lusim ol pasin nogut bilong bipo"
# I no tok sori long ol doti pasin na pasin pamuk na aigris na mangal
Ol minin i ken olsem 1) Pol i toktok long dispela wanpela samting tripela taim long mekim klia. Narapela trenslesen: "i no lusim pasin pamuk ol i save mekim" o 2) Pol i toktok long tripela pasin nogut. (Lukim: [[rc://en/ta/man/translate/figs-parallelism]]) 
# long ol pasin i no stret 
##### Dispela _abstract noun_ olsem pasin i no stret i ken trensletim olsem "ol samting i no mekim God i amamas. "Narapela trenslesen: "bilong hait tingting na laikim ol samting God i no laikim"   (Lukim: [[rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
# na long ... pasin bilong pamuk
Dispela _abstract noun_ "pasin doti" i ken trensletim olsem "pasin doti." Narapela trenslesen: "long mekim ol pasin pamuk" (Lukim: [[rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
# na long ... laikim samting bilong narapela 
Dispela _abstract noun_ "laikim samting" i ken trensletim yusim wanpela _verb._ Narapela trenslesen: "bilong ... mekim samting long inapim laik bilong pasin pamuk" (Lukim: [[rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns]]) 
####