19 lines
1.3 KiB
Markdown
19 lines
1.3 KiB
Markdown
# Tasol nau mipela olgeta
|
|
|
|
Long dispela tok "mipela" i tok long olgeta bilip manmeri, wantaim Pol na ol lain manmeri bilong Korin.(Luki: [[rc://en/ta/man/translate/figs-inclusive]])
|
|
|
|
# wantaim ol lain i no karamapim pes, lukim lait na strong bilong Bikpela
|
|
|
|
Ol i no wankain olsem ol lain bilong Israil, na i no inap long lukim lait na strong bilong God i kamap ples klia long pes bilong Moses long wanem em i karamapim pes bilong en long laplap, i no gat wanpela samting i haitim na karamapim ol bilip manmeri long lukim na kisim klia tingting long lait na strong bilong God. (Lukim: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|
|
|
# Mipela tu i senis na kamap nupela insait long dispela wanpela wankain lait na strong
|
|
|
|
Spirit i senisim ol bilip manmeri long kamap gutpela wankain olsem em. Yu ken raitim dispela tok long (_active form)_. Narapela Trenslesen: "Bikpela tasol i wok na senisim mipela i kamap wankain insait long lait na strong bilong en" (Lukim: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
|
|
|
# long wanpela mak bilong dispela lait na strong i go long narapela
|
|
|
|
"long wanpela skel i go long narapela skel na mak bilong dispela lait na strong." Dispela i minim olsem Spirit is surikim ol bilip manmeri i go moa klostu long lait na strong bilong em.
|
|
|
|
# wankain olsem long Bikpela
|
|
|
|
"wankain olsem em i kam long Bikpela" |