Tpi_1ti_TN/01/04.md

1.2 KiB

Ol i soim olsem ol i no inap tru long harim tok

Dispela tok inap long save gut i mas i stap klia. Narapela trenslesen: ''Na tu mi laikim yupela long tok strong long ol i noken harim'' (lukim: rc://en/ta/man/translate/figs-ellipsis)

long ol stori

Dispela i mas ol stori bilong ol lain tumbuna bilong ol.

i nogat arere bilong dispela save (genealogies)

Wantaim dispela tok_ ''_i no gat arere'' Pol i yusim dispela tok long mekim klia olsem (genealogies) em i longpela tru.  (Lukim: rc://en/ta/man/translate/figs-hyperbole)

genealogies (skul bilong kisim save na luksave long ol famili lain)

nem bilong ol papa, mama na ol lain tumbuna ol i bin raitim o toktok ol i bin putim i stap long en

Dispela i save kamapim tok pait.

''Dispela i save mekim ol manmeri i belhat na i no save wanbel.'' Ol manmeri i save tok strong namel long ol yet long ol stori na genealogies we i nogat wanpela man bai i save long tok tru stret.

bai inap helpim wok bilong God, long pasin bilong bilip

Dispela tok i ken olsem 1) ''bai inap helpim mipela long save gut long plen bilong God long servim yumi, we mipela i lainim long pasin bilong bilip o 2) bai inap helpim yumi long mekim wok bilong God, we mipela i mekim long pasin bilong bilip