23 lines
1.1 KiB
Markdown
23 lines
1.1 KiB
Markdown
# Joinim Toktok:
|
||
|
||
Pol i givim sampela stretpela tingting long ol wokman nating na ol bosman na i toktok moa long i stap insait long gutpela pasin.
|
||
|
||
# Larim olgeta husait i stap aninit long hap palang bilong hevi olsem wokman nating tasol
|
||
|
||
Pol i toktok long ol manmeri i wok olsem wokman nating sapos ol i olsem bulmakau i karim palang. Narapela trenslesen: "Larim olgeta husait i wok olsem wokman nating tasol" (Lukim: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
||
|
||
# Larim olgeta ol lain husait
|
||
|
||
Dispela i soim olsem Pol i toktok long ol bilip manmeri. Narapela trenslesen: "Larim olgeta ol lain husait i bilip" (Lukim: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
||
|
||
# i no inap tok nogut long nem bilong God na long skul tok
|
||
|
||
Yu ken raitim dispela long _active_ na _positive_ fom. Narapela trenslesen: "pasin bilong God" o "God" (Lukim: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
||
|
||
# long nem bilong God
|
||
|
||
Long hia "nem" i toktok long God em yet o ol pasin bilong em. Narapela trenslesen: "pasin bilong God" o "God" (Lukim: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
||
|
||
# skul tok
|
||
|
||
"long bilip" o "long tok bilong God" |