Tpi_1ti_TN/04/06.md

19 lines
1.1 KiB
Markdown
Raw Permalink Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

#  Sapos yu putim dispela ol samting long ai bilong ol brata
Pol i toktok long ol skul tok olsem wanpela ples klia samting em i laik givim i go long ol bilip manmeri. Long hia, putim i go i minim long givim skul tok o mekim ol long tingim gen. Narapela trenslesen: ''Sapos yu helpim ol bilip manmeri long tingim gen ol dispela samting" (lukim: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# dispela ol samting
Dispela i tok long skul tok i stat long 1 Timoti 3:16.
# ol brata
Dispela i tok long ol bilip manmeri olsem man o meri.(lukim: [[rc://en/ta/man/translate/figs-gendernotations]])
# Yu bin pulap wantaim wantaim tok bilong bilip na ol gutpela skul tok yu bihainim long en
Pol i toktok long tok bilong God na skul tok olsem tru Timoti i kaikai ples klia kaikai long mekim em stap strong. Yu ken raitim dispela long ektif fom (_active form._) Narapela trenslesen: "tok bilong bilip na gutpela skul tok yu bin bihainim i mekim yu long bilip strong long Krais"(lukim: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]] na [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# Tok bilong bilip
"tok bilong mekim ol manmeri bilip"