Tpi_1ti_TN/01/01.md

19 lines
1.0 KiB
Markdown
Raw Permalink Normal View History

2021-10-18 13:50:54 +00:00
# Ol Namel Tok:
Insait long dispela buk, inap long narapela liklik hap tok, dispela tok ''bilong mipela i toktok long Pol na Timoti (long dispela man husait ol i raitim dispela pas), wankain olsem long olgeta ol bilip manmeri.  (Lukim: [[rc://en/ta/man/translate/figs-inclusive]])
# Pol, i aposel
''Mi, Pol, i raitim dispela pas. Mi aposel.'' Long toktok bilong yu yet inap igat sampela kain we bilong tok klia long husait i raitim dispela pas. tokaut stret na tok klia long man bilong rait, yu inap laik long makim husat man i raitim  dispela pas, olsem insait long UDB.
# long bihainim lo bilong 
##### ''long tok strong bilong'' or ''long pawa na namba bilong''
# God man bilong kisim bek yumi
##### ''God husait i helpim yumi''
# Krais Jisas i strong bilong mipela
Long hia ''strong bilong mipela'' i toktok long man husait mipela i putim tingting long en. Narapela trenslesen: ''Krais Jisas, em i dispela man husait mipela i putim bilip long en'' o Krais Jisas, husait mipela i bilip''  (Lukim: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])