Tpi_1jn_TN/03/15.md

1.2 KiB

Husait man i les long brata bilong em, em i man bilong kilim man

Jon i toktok long wanpela man husait i save les long narapela Kristen, em i olsem man bilong kilim man. Long dispela taim ol man i kamapim pasin bilong kilim man long wanem ol i les long narapela man. God i lukim olgeta man, husait i save les long narapela, long kamapim asua olsem wanpela man husait i save kilim man. Narapela trenslesen: "Yu husait i save les long narapela kristen i asua olsem wanpela man yu kilim"   (Lukim : rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)

man bilong kilim man i nogat laip bilong i stap oltaim oltaim insait long em

"Laip billong i stap oltaim oltaim" em i samting God i save givim long ol Kristen bihain long ol i dai, tasol dispela tu i strong bilong God long givim ol Kristen dispela laip long helpim ol, long ol i no ken mekim sin na kamapim pasin long mekim bel bilong God i amamas. Hia laip i stap oltaim oltaim i toktok olsem em i wanpela man we em inap long stap insait long wanpela man. Narapela trenslesen: " man bilong kilim man bai i no inap gat strong bilong laip insait long Spirit"
"Lukim: rc://en/ta/man/translate/figs-personification)