Tpi_1jn_TN/05/20.md

25 lines
1.3 KiB
Markdown
Raw Permalink Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Pikinini bilong God
Dispela em i impotent taitol bilong Jisas i tok klia long em i pas wantaim God.(Lukim: [[rc://en/ta/man/translate/guidelines-sonofgodprinciples]])
# bin givim save long mipela
"strongim mipela long save long tok tru"
# mipela i stap insait long man husait em i stap wantiam pasin em i tru
Long stap "insait" i makim man i stap klostu tu wantaim em, we em i stap wanpela wantaim em o em i bilong em. Dispela hap tok "man husait pasin bilong em i tru" i tok long God tru, na dispela hap tok "insait long Pikinini bilong em Jisas Krais" i tok klia mipela i stap olsem wanem insait long em i stap wantaim ol pasin em i tru. Narapela trenslesen: "mipela i stap wanpela wantaim man husait pasin bilong em i tru taim mipela stap wanpela wantaim Pikinini bilong em Jisas Krais"  (Lukim: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# man husait em i tru
"wanpela em i tru" o "God tru"
# Dispela em i God tru
Ol minin i ken stap olsem 1) "Dispela man" i tok long Jisas Krais, o 2) "Dispela man" i tok long God wanpela em i God tru.
# na laip stap oltaim 
Ol i kolim em "laip i stap oltaim" long wanem em i save givim laip i stap oltaim. Narapela trenslesen: "na man husait i save givim laip i stap oltaim"  (Lukim: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])