Tpi_1co_TN/13/12.md

860 B

Long nau mipela i no lukluk gut long mira

Mira_(Glas bilong lukim pes)_ long taim bilong Pol ol i wokim long fletpela ain na i no long glas na i no gutpela long lukim pes.

nau mipela lukim

Ol minin em 1) "nau mipela i lukim Krais" o 2) "nau mipela i lukim God."

tasol nau bai lukim pes

"tasol nau bai yumi lukim pes bilong Krais" Dispela i minim olsem bai yumi lukim Krais. (Lukim: rc://en/ta/man/translate/figs-ellipsis na rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche)

Bai mi save tru

Dispela tok "Krais" i save gut. Narapela trenslesen: "Bai mi save gut tru long Krais"  (Lukim: rc://en/ta/man/translate/figs-ellipsis)

olsem tasol em i save gut long mi pinis

Dispela i ken stap long active. Olsem Krais i save gut tru long mi"  (Lukim: rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive)