Tpi_1co_TN/06/04.md

11 lines
1.4 KiB
Markdown
Raw Permalink Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Sapos yupela inap long skelim gut tok bilong yupela long olgeta dei, bilong wanem yupela i larim kot bilong yupela i go long han bilong ol man i no stap lida bilong sios? 
Ol minin i ken olsem 1) dispela em i rhetikol (rhetorical) askim 2) dispela em i wanpela  tok, ''Taim bilong bipo yu i stretim kot we em i impoten long laip, yu i no givim ol kot namel long ol Kristen long wanpela man husait i no Kristen long stretim!" o 3) "dispela em i strongpela tok, "Taim yu stretim ol samting em i impoten long dispela laip, em i wankain tu long husait i no stap long sios long noken larim em i stretim ol kot!" (Lukim:[[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]])
# Sapos yupela inap long skelim gut tok bilong yupela long olgeta dei
"Sapos ol i tokim yu long kamapim tingting bilong laip long olgeta dei '' o ''yu mas stretim ol samting we em i impoten long laip long olgeta dei"
# bilong wanem yupela larim kot bilong yupela i go long han bilong ol man i no i stap lida bilong sios?
Pol i tok strong long olain Korin long lusim pasin nogut long hau ol i holim ol dispela kot tok. Ol minin i ken olsem 1) ''yu mas stop long givim kain ol samting i go long ol lain husait i no stap insait long sios.'' o 2) ''yu ken givim ol kain samting long ol man husait i stap insait long sios na i no stap klostu long ol narapela bilip lain." (Lukim:[[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]])