Tpi_1co_TN/10/04.md

7 lines
599 B
Markdown
Raw Permalink Normal View History

2021-10-17 23:31:25 +00:00
# dringim wankain wara em i holi  ... ston em i holi
"dringim wankain wara God long strong na pawa bilong em, i kisim aut long ston ... ston i strong na pawa i pulap"
# dispela ston em i Krais
"Ston" em i tru tru ston, ston yumi save lukim, olsem na em i gutpela long trensletim dispela olsem em i tru tru ston. Sapos tok ples bilong yu i no inap long tok ston "em i" nem bilong wanpela man,  raitim tok "ston" olsem tok piksa (metonym) long pawa bilong Krais i wok insait long ston. Narapela trenslesen: "em i Krais i wok insait long ston" (Lukim: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])