forked from WycliffeAssociates/en_tn
735 B
735 B
Connecting Statement:
Here the author returns to the theme of Jesus healing people. This begins an account of Jesus healing two demon-possessed men.
to the other side
"to the other side of the Sea of Galilee"
country of the Gadarenes
The Gadarenes were named after the town of Gadara. (See: rc://en/ta/man/translate/translate-names)
two men who were possessed by demons
This can be stated in active form. AT: "two men whom demons possessed" or "two men whom demons were controlling" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive)
They ... were very violent, so that no traveler could pass that way
The demons that were controlling these two men were so dangerous that no one could go through that area.