en_tn/luk/01/42.md

986 B

raised her voice ... said loudly

These two phrases mean the same thing, and are used to emphasize how excited Elizabeth was. They could be combined into one phrase. AT: "exclaimed loudly" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-doublet)

raised her voice

This idiom means "increased the volume of her voice" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-idiom)

Blessed are you among women

The idiom "among women" means "more than any other woman" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-idiom)

the fruit of your womb

Mary's baby is spoken of as if it is the fruit that a plant produces. AT: "the baby in your womb" or "the baby you will bear" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)

Blessed is she who believed ... that were told her from the Lord

Elizabeth is talking about Mary to Mary. AT: "Blessed are you who believed ... that were told you from the Lord"(See: rc://en/ta/man/translate/figs-123person and rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive)