forked from WycliffeAssociates/en_tn
21 lines
644 B
Markdown
21 lines
644 B
Markdown
# You have set my feet
|
|
|
|
Here "my feet" refers to the writer. AT: "You have set me" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
|
|
|
|
# a wide open place
|
|
|
|
The Hebrews thought of wide open spaces as a metaphor for safety and freedom. AT: "a place where I am free" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|
|
|
# I am in distress
|
|
|
|
"I am suffering greatly"
|
|
|
|
# my soul and my body
|
|
|
|
The terms "soul" and "body" are used to describe the complete person. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
|
|
|
|
# translationWords
|
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/adversary]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/mercy]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/body]] |