forked from WycliffeAssociates/en_tn
729 B
729 B
King David continues to tell Solomon how to lead Israel.
shed the blood of war in peace
AT: "murdered two men during a time of peace" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy)
on the belt around his waist and in the shoes on his feet
Joab's belt (where his sword was attached) and his shoes (for marching) symbolize his military rank. These are stained with the blood of the men he murdered. (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy)
do not let his gray head go down to the grave in peace
The language here implies that Joab should die a violent death and not be allowed to grow old (See UDB). (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy and rc://en/ta/man/translate/figs-litotes)