forked from WycliffeAssociates/en_tn
628 B
628 B
give them to you
AT: "give you victory over them" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)
Baal Perazim
This is the name a place. (See: rc://en/ta/man/translate/translate-names)
by my hand
This refers to David's resources. AT: "using my army" (See:rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy)
like a bursting flood of water
The power and victory of David's army is compared to a bursting flood of water. AT: "easily" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-simile)
that they should be burned
AT: "to burn their false gods" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive)