en_tn/deu/32/17.md

17 lines
716 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:47:54 +00:00
Moses speaks a poetic song to the people of Israel. Moses continues to use parallelism to emphasize what he is saying. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-parallelism]])
## They sacrificed ##
"The people of Israel sacrificed"
## gods that recently appeared ##
This means the Israelites recently learned about these gods.
## You have deserted the Rock ##
AT: "You have left the protective care of Yahweh" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
## who became your father...God who gave you birth ##
This compares Yahweh to a father and a mother. This means God caused them to live and to be a nation. AT: "who fathered you...God who gave you life" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])