forked from WycliffeAssociates/en_tn
17 lines
716 B
Markdown
17 lines
716 B
Markdown
|
Moses speaks a poetic song to the people of Israel. Moses continues to use parallelism to emphasize what he is saying. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-parallelism]])
|
||
|
|
||
|
## They sacrificed ##
|
||
|
|
||
|
"The people of Israel sacrificed"
|
||
|
|
||
|
## gods that recently appeared ##
|
||
|
|
||
|
This means the Israelites recently learned about these gods.
|
||
|
|
||
|
## You have deserted the Rock ##
|
||
|
|
||
|
AT: "You have left the protective care of Yahweh" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
||
|
|
||
|
## who became your father...God who gave you birth ##
|
||
|
|
||
|
This compares Yahweh to a father and a mother. This means God caused them to live and to be a nation. AT: "who fathered you...God who gave you life" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|