forked from chrisjarka/id_tn_l3
11 lines
600 B
Markdown
11 lines
600 B
Markdown
# Katanya
|
||
|
||
Disini "nya" berarti Ahia.
|
||
|
||
# mengoyakkan kerajaan
|
||
|
||
Di sini "mengoyakkan" merupakan metafora yang mengarah pada menyingkirkan secara paksa. Ini seperti seseorang menyobek kain. Lihat bagaimana ini diterjemahkan di dalam [1 Raja-Raja 11:11](https://v-mast.mvc/events/11/11.md). Terjemahan lain: "menyingkirkan kerajaan secara paksa". (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
||
|
||
# tangan Salomo
|
||
|
||
Di sini "tangan" merupakan metonimia yang mengarah pada otoritas, kendali, dan kekuatan seseorang. Terjemahan lain: "kendali Salomo". (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]]) |