id_tn_l3/psa/130/06.md

15 lines
750 B
Markdown

# Jiwaku
"Jiwaku" mengacu pada pemazmur. Terjemahan lain: "Aku" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
# Jiwaku bagi Tuhan
Pemazmur digambarkan seakan dia sedang menantikan sesuatu dengan berharap. Terjemahan lain: "Aku harap" atau "Aku percaya" atau "Aku menginginkan sesuatu" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]])
# Jiwaku bagi Tuhan ... melebihi para pengawal bagi pagi hari
Pemazmur menggambarkan keinginannya akan pertolongan Allah padanya melebihi orang-orang yang bekerja sepanjang malam menunggu pagi datang. (See: [[rc://id/ta/man/translate/figs-simile]])
# para pengawal
Orang-orang yang menjaga kota atau ladang, yang melawan musuh atau perampok. Mereka adalah laki-laki yang harus berjaga saat malam.