id_tn_l3/psa/130/06.md

750 B

Jiwaku

"Jiwaku" mengacu pada pemazmur. Terjemahan lain: "Aku" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-synecdoche)

Jiwaku bagi Tuhan

Pemazmur digambarkan seakan dia sedang menantikan sesuatu dengan berharap. Terjemahan lain: "Aku harap" atau "Aku percaya" atau "Aku menginginkan sesuatu" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy)

Jiwaku bagi Tuhan ... melebihi para pengawal bagi pagi hari

Pemazmur menggambarkan keinginannya akan pertolongan Allah padanya melebihi orang-orang yang bekerja sepanjang malam menunggu pagi datang. (See: rc://id/ta/man/translate/figs-simile)

para pengawal

Orang-orang yang menjaga kota atau ladang, yang melawan musuh atau perampok. Mereka adalah laki-laki yang harus berjaga saat malam.