id_tn_l3/psa/11/01.md

15 lines
785 B
Markdown

# Informasi Umum
Kesejajaran adalah hal umum dalam puisi Ibrani. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/writing-poetry]] dan [[rc://id/ta/man/translate/figs-parallelism]])
# Kepada pemimpin pujian
"Ini untuk pemimpin pemusik dalam penyembahan"
# Di dalam Tuhan, aku mencari perlindungan,
Pergi kepada TUHAN untuk perlindungan diucapkan seolah-olah mengambil perlindungan dari DIA. Terjemahan lain: "pergi kepada TUHAN untuk perlindungan" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# bagaimana kamu dapat berkata kepada jiwaku, “Terbanglah ke gunungmu seperti burung!”
Pertanyaan ini ditanyakan untuk penekanan. Ini bisa diterjemahkan dalam bentuk pernyataan. Terjemahan lain: "Maka jangan minta aku untuk kabur" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-rquestion]])