id_tn_l3/lev/08/25.md

1.7 KiB

bagian-bagian dalam

bagian ini meliputi isi perut dan usus. Lihat bagaimana Anda menerjemahkan ini dalam Imamat 1:9.

hati ... ginjal

Lihat bagaimana Anda menerjemahkan kata-kata ini dalam Imamat 3:4.

paha kanan

Paha adalah bagian atas dari kaki di atas lutut. Lihat bagaimana Anda menerjemahkan ini dalam Imamat 7:32.

keranjang roti tidak beragi yang diletakkan di hadapan TUHAN

Ini tidak mengacu pada letak keranjang roti itu. Ini berarti roti itulah yang telah diletakkan Musa untuk dipersembahkan bagi Tuhan

meletakkan semuanya di tangan-tangan Harun dan anak-anak lelakinya

Di sini "tangan" mewakili orang secara keseluruhan. AT: "memberikan semua kepada Harun dan anak-anak lelakinya" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-synecdoche)

mempersembahkannya sebagai persembahan unjukan di hadapan TUHAN

Ini berarti bahwa Harun dan anak-anaknya menyerahkan persembahan. Makna sepenuhnya dari pernyataan ini dapat dibuat jelas. AT: "mereka mempersembahkannya sebagai persembahan unjukan di hadapan TUHAN" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-explicit)

mempersembahkannya

Ini adalah tindakan penggambaran yang mempersembahkan kurban kepada Tuhan. (Lihat: rc://id/ta/man/translate/translate-symaction)
* rc://id/tw/dict/bible/other/basket