id_tn_l3/heb/03/intro.md

1.4 KiB

Catatan Umum Ibrani 03

Struktur dan format

Beberapa terjemahan menyelipkan beberapa kalimat ke kanan dari tulisan lainnya untuk memudahkan membaca. BHC Ini melakukannya dalam kalimat di 3:7-11,15, yang berasal dari kata-kata-kata dari Perjanjian Lama.

Konsep khusus dari pasal ini

Saudara-saudara

Penulis memakai istilah "saudara-saudara" untuk merujuk pada sesama orang Israel dan orang Kristen. Perhatian khusus harus dilakukan untuk menyakinkan bahwa acuan ini jelas. Mungkin dibutuhkan untuk sesekali membiarkan acuan yang samar.

Majas penting yang dikatakan dalam pasal ini

Keraskan hatimu

Inilah perumpamaan yang dipakai dalam Alkitab ini. Ini menunjukkan bahwa seseorang yang menolak Yesus akan semakin kurang ketajaman rohaninya untuk percaya kepadaNya. (Lihat: rc://id/tw/dict/bible/kt/spirit dan rc://id/tw/dict/bible/kt/believe)

Pertanyaan retorika

Penulis memakai pertanyaan retorika sebagai cara untuk meyakinkan para pembacanya.

Kemungkinan kesulitan lain dalam menerjemahkan pasal ini

Nubuatan

Yesus secara harafiah menggenapi nubuatan tentang Mesias tetapi nubuatan tersebut sering mengandung bahasa kiasan dan perumpaan. (Lihat: rc://id/tw/dict/bible/kt/prophet, rc://id/tw/dict/bible/kt/christ, dan rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor)

Tautan:

<< | >>