id_tn_l3/zec/08/02.md

11 lines
503 B
Markdown
Raw Permalink Normal View History

2019-11-26 04:13:57 +00:00
# Aku cemburu karena Sion
"Aku punya hasrat yang kuat untuk melindungi Sion"
2019-11-26 04:13:57 +00:00
# karena Sion
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Kata "Sion" di sini mewakili orang-orang Sion. Terjemahan lain: "untuk orang-orang Sion" atau "untuk orang-orang Yerusalem" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]])
2019-11-26 04:13:57 +00:00
# dengan amarah yang besar
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Informasi yang tersirat adalah bahwa kemarahan ini terhadap musuh-musuh Sion. Terjemahan lain: "dengan kemarahan yang besar terhadap musuh-musuhnya" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-explicit]])