forked from Staging/th_1ti_tn
1.8 KiB
1.8 KiB
แต่ผู้ที่เป็นหญิงม่ายจริงๆ ที่ถูกทิ้งให้อยู่โดยลำพัง
"แต่ผู้ที่เป็นหญิงม่ายจริงๆ ที่ไม่มีครอบครัว "
เธอเฝ้าอธิษฐานทูลขอต่อพระเจ้า
"นางควรดำเนินในการอธิษฐานทูลขอต่อพระเจ้า"
อธิษฐานทูลขอ
สองคำนี้โดยทั่วไปแล้วมีความหมายเหมือนกัน เปาโลใช้คำเหล่านี้เพื่อเน้นย้ำให้เห็นว่าหญิงม่ายพวกนี้อธิษฐานกันแค่ไหน (ดูที่: figs_doublet)
ทั้งกลางวันและกลางคืน
คำว่า "กลางคืน" และ "กลางวัน" สองคำนี้ใช้มีความหมายว่า "ทุกเวลา" คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "ตลอดเวลา" (ดูที่: figs_merism)
เหมือนคนที่ตายแล้ว
เปาโลพูดถึงคนที่ไม่แสวงหาความพอพระทัยพระเจ้าราวกับว่าพวกเขาตายแล้ว คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "เป็นเหมือนคนที่ตายแล้ว เธอไม่ตอบสนองต่อพระเจ้า" (ดูที่: figs_metaphor)
ยังมีชีวิตอยู่
คำนี้หมายถึงชีวิตทางร่างกาย