forked from Staging/th_1ti_tn
23 lines
2.2 KiB
Markdown
23 lines
2.2 KiB
Markdown
# เขาต้องเป็นคนที่สามารถดูแล
|
||
|
||
"เขาควรนำ" หรือ "เขาควรดูแล"
|
||
|
||
# ด้วยความเคารพ
|
||
|
||
ความหมายที่เป็นไปได้ที่ 1) ผู้ที่เป็นบุตรของปกครองคริสตจักรและให้เกียรติแก่บิดามารดาของเขาต้องเชื่อฟัง ความหมายที่เป็นไปได้ที่ 2) ผู้ที่เป็นบุตรของปกครองคริสตจักรต้องแสดงความเคารพแก่ทุกคน หรือ 3) ผู้ที่เป็นปกครองต้องแสดงความเคารพแก่ครอบครัวที่ตนนำอยู่
|
||
|
||
# ความเคารพ
|
||
|
||
"ความเคารพเต็มที่" หรือ "ความเคารพตลอดเวลา"
|
||
|
||
# ดังนั้นถ้าชายใดไม่สามารถดูแลครอบครัวของเขาให้ดีได้แล้ว
|
||
|
||
"เพราะว่าถ้าชายใดไม่สามารถดูแล" หรือ "หากชายใดไม่สามารถดูแล"
|
||
|
||
# เขาจะดูแลคริสตจักรของพระเจ้าได้อย่างไร?
|
||
|
||
เปาโลใช้คำถามเพื่อสอนทิโมธี คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "เขาไม่สามารถดูแลคริสตักจรของพระเจ้าได้" หรือ "เขาไม่สามารถนำคริสตจักรของพระเจ้าได้" (ดูที่: figs_rquestion)
|
||
|
||
# คริสตจักรของพระเจ้า
|
||
|
||
คำว่า "คริสตจักร" หมายถึงคน คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "คนของพระเจ้า" หรือ "ผู้เชื่อที่อยู่ใต้การดูแลของเขา" |