th_1ti_tn/1ti/01/01.md

5.2 KiB

เปาโล

"ข้าพเจ้าเปาโล ได้เขียนจดหมายฉบับนี้" ภาษาของท่านอาจมีวิธีแนะนำผู้เขียนจดหมาย ท่านอาจต้องการจะบอกในข้อเดียวกันนี้ว่าจดหมายฉบับนี้เขียนถึงใคร

ตามพระบัญชาของ

"ตามพระบัญชาของ" หรือ "ตามสิทธิอำนาจของ"

ของพวกเรา...ของพวกเรา...ของพวกเรา

เปาโลกำลังพูดถึงตัวเอง ทิโมธี และอาจรวมถึงคนอื่นๆ อีกด้วย (ดูที่::en:ta:vol2:translate:figs_inclusive)

พระเจ้าองค์พระผู้ช่วยให้รอด

"พระเจ้าผู้ทรงช่วยเรา"

พระเยซูคริสต์ผู้ที่เป็นความหวังของพวกเรา

พระเยซูคริสต์ "ผู้ซึ่งเป็นความหวังของเรา" หรือ "พระเยซูคริสต์ผู้ที่เป็นความหวังของเรา"

ถึงทิโมธี

"จดหมายฉบับนี้เพื่อทิโมธี"

บุตรที่แท้จริง

สำนวนที่เปรียบถึงความสัมพันธ์ที่ใกล้ชิดระหว่างทิโมธีและเปาโลเช่นเดียวกับพ่อและลูก ทิโมธีไม่ได้เป็นลูกที่แท้จริงของเปาโล แต่ทิโมธีให้เกียรติ ความเชื่อฟังและการช่วยเหลือเปาโลดังที่ลูกคนอื่นๆ สามารถให้พ่อของเขาได้ ผู้ซึ่งเหมือนเป็นลูกที่แท้จริงของข้าพเจ้า (ดูที่: :en:ta:vol1:translate:figs_metaphor)

พระคุณ พระกรุณาและสันติสุขจาก

ขอให้พระคุณ พระกรุณาและสันติสุขจงดำรงอยู่กับท่านเถิด ขอให้ได้รับพระกรุณาคุณ พระเมตตาและสันติสุขจาก

พระเจ้าพระบิดา

"พระเจ้าผู้ทรงเป็นพระบิดาของเรา" ในที่นี้คำว่า "พระบิดา" เป็นชื่อที่สำคัญชื่อหนึ่งของพระเจ้า (ดูที่: :en:ta:vol2:translate:guidelines_sonofgodprinciples) 

พระเยซูคริสต์องค์พระผู้เป็นเจ้า

พระเยซูคริสต์ผู้ทรงเป็นองค์พระเจ้าของเรา :en:bible:questions:comprehension:1ti:01

ข้อมูลทั่วไป

ในพระธรรมฉบับนี้นอกจากที่ระบุไว้เป็นอย่างอื่นแล้ว คำว่า "ของเรา" หมายถึงเปาโลและทิโมธี (ผู้ที่จดหมายฉบับนี้ได้เขียนถึง) เช่นเดียวกับผู้เชื่อทั้งหลาย (ดูที่: :en:ta:vol2:translate:figs_inclusive)

พระเยซูคริสต์ผู้ที่เป็นความหวังของเรา

ในที่นี้คำว่า "ความหวังของเรา" หมายถึงผู้ที่เราเป็นความหวัง "พระเยซูคริสต์ทรงเป็นผู้ที่เรามีความหวังในพระองค์" และ "พระเยซูคริสต์ทรงเป็นผู้ที่เราไว้วางใจ" (ดูที่: :en:ta:vol2:translate:figs_metonymy)

บุตรที่แท้จริงในความเชื่อ

เปาโลพูดกับทิโมธีผู้ซึ่งมีความสัมพันธ์ใกล้ชิดกับเขาเหมือนว่าพวกเขาเป็นพ่อลูกกัน เปาโลถือว่าทิโมธีเป็นเหมือนลูกชายที่ได้เปาโลสอนให้มีความเชื่อในพระเยซูคริสต์ ผู้ที่เป็นเหมือนลูกชายที่แท้จริงสำหรับข้าพเจ้า (ดูที่: :en:ta:vol1:translate:figs_metaphor)