forked from WA-Catalog/en_tn
13 lines
627 B
Markdown
13 lines
627 B
Markdown
# Daniel intended in his mind
|
|
|
|
Here "mind" refers to Daniel himself. Alternate translation: "Daniel decided to himself" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
|
|
|
|
# pollute himself
|
|
|
|
To "pollute" something is to make is unclean. Some of the food and drink of the Babylonians would make Daniel ceremonially unclean according to God's law. This can be made explicit. Alternate translation: "make himself unclean according to God's law" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
|
|
|
# delicacies
|
|
|
|
This refers to the special, rare, good foods that the king ate. See how you translated this in [Daniel 1:3](./03.md).
|
|
|