forked from WA-Catalog/en_tn
629 B
629 B
"Yahweh, the God of Israel says this: About the words that you heard: 'because your heart was tender,
AT: "Yahweh, the God of Israel, says this about the words that you have heard: 'Because your heart was soft - willing to change," (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor )
have torn your clothes
This was a sign of sorrow and repentance.
I will gather you to your ancestors; you will be gathered to your grave
AT: "you will die" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-euphemism)
nor will your eyes see
AT: "and you will not experience" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy)