en_tn/luk/14/14.md

16 lines
566 B
Markdown

# you will be blessed
This can be stated in active form. Alternate translation: "God will bless you" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-activepassive]])
# they cannot repay you
"they cannot invite you to a banquet in return"
# you will be repaid
This can be stated in active form. Alternate translation: "God will repay you" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-activepassive]])
# in the resurrection of the just
This refers to the final judgment. Alternate translation: "when God brings the righteous people back to life" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-explicit]])