id_tn_l3/psa/71/24.md

847 B

Mazmur 71:24

Lidahku juga akan menyatakan tentang  

Kata "lidah" menggambarkan keseluruhan orang. AT: "aku akan membicarakan juga" (lihat: rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche)

mereka yang ingin mencelakakanku akan dimalukan dan tersipu-sipu  

"mereka yang mencoba menyakiti aku akan dipermalukan dan tersipu"

mereka yang ingin mencelakakanku akan dimalukan dan tersipu-sipu  

Ini bisa dinyatakan dalam bentuk aktif. AT: "kepada Allah yang akan membuat mereka malu dan bingung"  (Lihat: rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive)

mereka yang ingin mencelakakanku  

Ini menggambarkan kepada musuh-musuh sang penulis. (Mazmur 71:10). Lihat bagaimana "mereka yang ingin mencelakakanku" diterjemahkan dalam Mazmur 71:13.