id_tn_l3/eph/05/15.md

1.1 KiB

Ayat: 15-17

Perhatikan dengan seksama bagaimana kamu hidup--jangan seperti orang bebal, jadilah bijak 

Orang bebal tidak menjaga dirinya dari dosa. Orang bijak, dapat mengenali dosa dan meninggalkan itu. AT: "Karena itu kamu harus berhati-hati untuk hidup sebagai orang bijak daripada orang bodoh" (Lihat: rc://en/ta/man/translate/figs-doublenegatives dan rc://en/ta/man/translate/figs-parallelism)

Pergunakan waktu

Pergunakan waktu dengan bijak dibicarakan seperti menebus waktu. AT: "Lakukan hal terbaik yang kamu bisa dengan waktumu" atau "Pergunakan waktu dengan bijak" atau "Pakai waktu untuk penggunaan terbaiknya (Lihat: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)

karena hari-hari ini adalah jahat

Kata "hari-hari" adalah penggambaran untuk apa yang orang lakukan hari-hari tersebut. AT: "karena orang-orang sekelilingmu melakukan segala hal jahat" (Lihat: rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy)

Kata-kata Terjemahan