id_tn_l3/jdg/13/01.md

11 lines
708 B
Markdown
Raw Permalink Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

## Apa yang jahat di mata TUHAN
Mata TUHAN menggambarkan penghakiman dan penilaian TUHAN. Lihat bagaimana kamu menerjemahkan ini di dalam Hakim-hakim 2:11. Terjemahan lain: "Apa yang jahat dalam penghakiman TUHAN" atau "Apa yang menurut TUHAN  jahat" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# Ia menyerahkan mereka ke tangan orang Falistin
Di sini "tangan" mengarah kepada kekuatan untuk memenangkan peperangan. Terjemahan lain: "Ia mengizinkan orang Falistin untuk melawan mereka" atau "Ia memperbolehkan mereka untuk ditindas oleh orang Falistin" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]])
# Empat puluh tahun
"40 tahun" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/translate-numbers]])