fr_tn/dan/11/11.md

33 lines
865 B
Markdown

# Informations générales:
L'ange continue de parler à Daniel.
# va lever une grande armée
"Rassemblera une grande armée"
# l'armée sera remis entre ses mains
Ici, «main» représente le contrôle du roi du sud. AT: “le roi rendra l'armée
au roi du Sud "(Voir: Actif ou passif et métaphore )
# L'armée sera enlevée
Cela peut être exprimé sous forme active. AT: "Le roi du Sud va capturer l'armée du
Nord ”(Voir: Actif ou Passif )
# sera levé
Être élevé représente l'idée de devenir très fier. AT: “deviendra très fier” (Voir:
Métaphore )
# fera tomber des dizaines de milliers
Ici, tomber représente la mort au combat. AT: "va avoir son armée tuer plusieurs milliers de ses ennemis"
ou "va tuer plusieurs milliers de ses ennemis" (Voir: Métonymie )
# des dizaines de milliers
“Plusieurs milliers” (Voir: Nombres )