fr_tn/zec/10/01.md

1.6 KiB

Informations générales:

Zacharie continue de parler au peuple d'Israël.

fait des orages

“Rend les nuages d'où la pluie tombe dans les tempêtes”

végétation dans le champ

“Fait pousser les plantes sur le terrain”

idoles domestiques parlent faussement

"Les idoles des ménages donnent de faux messages." Zacharie ne suggère pas que les idoles parlent réellement. Il est se référant aux messages les gens disent qu'ils entendent des idoles. L'UDB rend cela explicite.

les devins imaginent un mensonge

"Les devins voient de fausses visions"

ils racontent des rêves trompeurs

Cela sous-entend qu'ils savent que ces rêves sont faux. Cela peut être explicite. AT: “les devins mentent à propos de leurs rêves pour tromper les gens »(voir: Connaissance supposée et informations implicites )

confort vide

Cela fait référence à des mots qui reposent temporairement, mais ne fournissent aucune aide à long terme.

ils errent comme des moutons

Les personnes qui n'ont pas de vrais prophètes qui disent la vérité sont considérées comme des brebis qui ne le sont pas. avoir un berger pour leur dire où aller. AT: “les gens qui écoutent les faux prophètes sont comme moutons qui ne savent pas où aller »(Voir: Simile )

ils… souffrent parce qu'il n'y a pas de berger

Les personnes qui n'ont pas de vrais prophètes sont considérées comme des brebis qui souffrent parce qu'elles ne le font pas. avoir un berger pour leur dire où aller. AT: “les gens qui écoutent les faux prophètes… sont souffrir comme un mouton qui n'a pas de berger pour le guider »(Voir: Simile )