fr_tn/jdg/04/01.md

35 lines
1.0 KiB
Markdown

# .Ehud
Voyez comment vous avez traduit le nom de cet homme dans Juges 3:15 .
# ce qui était mal aux yeux de Yahweh
La vue de Yahweh représente le jugement ou l'évaluation de Yahweh. Voyez comment vous avez traduit cela en
Juges 2:11 . AT: “qu'est-ce qui était mal dans le jugement de Yahweh” ou “ce que Yahweh considérait comme étant mauvais”
(Voir: métaphore )
# Yahweh les vendit entre les mains de Jabin, roi de Canaan
Ici, "main" se réfère au pouvoir de Jabin sur Israël. La décision de Yahweh de donner le pouvoir à Jabin sur eux
est parlé comme si Yahweh les avait vendus à Jabin. AT: “Yahweh leur permit d'être vaincu par le
pouvoir de Jabin roi de Canaan »(Voir: Métonymie et métaphore )
# Jabin… Sisera
Ce sont les noms d'hommes (Voir: Comment traduire les noms )
# Hazor… Harosheth Haggoyim
Ce sont les noms de villes ou de lieux (voir: Comment traduire les noms )
101
Juges 4: 1-3
# neuf cents chars de fer
“900 chars de fer” (Voir: Numéros )
# vingt ans
"20 ans"