forked from WA-Catalog/fr_tn
26 lines
700 B
Markdown
26 lines
700 B
Markdown
# Alors tout ce qui vit… a été anéanti
|
|
|
|
Si nécessaire, cela peut être indiqué sous forme active. AT: «Alors tout être vivant… a péri» ou «Alors le
|
|
l'inondation a complètement détruit tout être vivant »(Voir: Actif ou Passif )
|
|
|
|
# Ils ont tous été détruits
|
|
|
|
Ceci peut être indiqué sous forme active. AT: “Dieu les a tous détruits” (Voir: Actif ou Passif )
|
|
|
|
# De la terre
|
|
|
|
"Alors ils n'étaient plus sur la terre"
|
|
|
|
# Ceux avec lui
|
|
|
|
"Les gens et les animaux qui étaient avec lui"
|
|
|
|
# Furent laissés
|
|
|
|
«Resté» ou «vécu» ou «resté en vie»
|
|
|
|
# Les eaux couvraient la terre
|
|
|
|
"L'eau profonde couvrait toute la surface de la terre" ou "Les eaux immergeaient la terre) UDB
|
|
|