fr_tn/ezk/05/13.md

23 lines
756 B
Markdown
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Informations générales:
Yahweh continue de parler aux peuples d'Israël et de Juda.
# ma colère sera terminée
"Je ne serai plus en colère parce que j'aurai fait tout ce que je voulais faire parce que j'étais en colère"
# Je ferai ma fureur vers eux pour se reposer
Le mot «fureur» signifie colère violente, et il sagit ici dun metonym pour punition. «Je vais arrêter de punir
parce que je les aurai punis pleinement. "(Voir: Métonymie )
# Je serai satisfait
Vous devrez peut-être expliquer clairement pourquoi Yahweh sera satisfait. AT: « Je serai convaincu que je
punis suffisamment »(Voir: Connaissance supposée et informations implicites )
# quand j'ai terminé ma fureur contre eux
“Quand j'ai fini de les punir”