fr_tn/1ki/12/20.md

764 B
Raw Permalink Blame History

Il est arrivé que

Cette phrase est utilisée ici pour marquer un événement important de l'histoire. Si votre langue a un moyen de Ce faisant, vous pourriez envisager de l'utiliser ici.

quand tout Israël a entendu

«Tout Israël», voici une généralisation qui signifie les hommes capables dIsraël qui représentent le reste du peuple par une synecdoche. AT: “Quand tous les dirigeants d'Israël entendirent” (Voir: Synecdoche et Hyperbole et généralisation )

roi sur tout Israël

«Israël» signifie implicitement les dix tribus du nord qui se sont rebellées contre Roboam. AT: “roi sur toutes les 10 tribus d'Israël »(voir: Connaissance supposée et informations implicites )

la famille de David

«Les descendants de David»