fr_tn/1ki/12/20.md

21 lines
764 B
Markdown
Raw Permalink Normal View History

2019-09-06 13:05:01 +00:00
# Il est arrivé que
Cette phrase est utilisée ici pour marquer un événement important de l'histoire. Si votre langue a un moyen de
Ce faisant, vous pourriez envisager de l'utiliser ici.
# quand tout Israël a entendu
«Tout Israël», voici une généralisation qui signifie les hommes capables dIsraël qui représentent le reste
du peuple par une synecdoche. AT: “Quand tous les dirigeants d'Israël entendirent” (Voir: Synecdoche et
Hyperbole et généralisation )
# roi sur tout Israël
«Israël» signifie implicitement les dix tribus du nord qui se sont rebellées contre Roboam. AT: “roi sur
toutes les 10 tribus d'Israël »(voir: Connaissance supposée et informations implicites )
# la famille de David
«Les descendants de David»