pmy_tn_l3/jos/07/08.md

12 lines
631 B
Markdown
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Brita umum:
Yosua menyatakan rasa frustasinya ke Allah.
# Apa yang akan sa bilang, stelah bangsa Israel lari dari hadapan de pu musuh?
Yosua bicara hal ini untuk menunjukkan betapa risau dia sampe-sampe tra tahu apa yang harus de katakan. Terjemahan [lain:](lain:Sa)Sa tra tahu apa yang harus Sa bilang. Israel tlah lari dari hadapan para de pu musuh!"  (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion]])
# Israel lari dari de pu musuh
Hal ini berarti melarikan diri menghindari de pu musuh-musuh. Terjemahan lain: "Israel tlah larikan diri dari de pu musuh-musuh"  (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])